Qu'em çò qui em
Nadau
De jamei en tostemps,
E d’ivèrn en printemps,
Si n’i a qui an çò qui an,
Qu’èm çò qui èm.
Aimar sa terra dinc au mau d’amor,
I créder enqüèra dinc a la dolor,
Espiar cada matin com si èra lo purmer matin.
Esperar, esperar,
E cridar, e cridar,
Si n’i a qui an çò qui an,
Qu’èm çò qui èm.
Vielh monde qui portam de ier en uei,
Non seras pas jamei un monde vielh,
Tostemps recomençat, lo conte n’ei pas acabat.
Pè deu cèu, tot qu’ei blos,
Hant-se nueit, tot qu’ei doç,
Si n’i a qui an çò qui an,
Qu’èm çò qui èm.
Tà casa, adara que se’n vam tornar,
Cap a un aute sorelh que’ns vam virar,
Doman, si s’escad plan, a contrabriu, que seram vius.
Siamo quel che siamo
Dal mai al sempre
Dall’inverno alla primavera
Se c’è gente che ha quel che ha,
noi siamo quel che siamo
Amare la propria terra fino al mal d’amore
E crederci ancora, fino al dolore
Guardare ad ogni mattino
Come se fosse il primo
Aspettare, aspettare
E gridare, e gridare
Se c’è gente che ha quel che ha,
noi siamo quel che siamo
Vecchio mondo che portiamo dall’ieri all’oggi
Non sarai giammai un mondo vecchio
Ogni volta ripreso dall’inizio, il racconto non è mai finito
Piede del cielo, tutto è blu
Crepuscolo, tutto è dolce
Se c’è gente che ha quel che ha,
noi siamo quel che siamo
Adesso torneremo a casa
E verso un nuovo sole ci volgeremo
Domani, se vorrà il caso, contro corrente, saremo vivi
On est ce qu'on est
De jamais à toujours
Et de l'hiver au printemps
S'il y en a qui ont ce qu'ils ont
Nous sommes ce que nous sommes.
Aimer sa terre jusqu'au mal d'amour
Y croire encore jusqu'à la douleur
Regarder chaque matin comme si c'était le premier matin
Espérer, espérer
Et crier, et crier,
S'il y en a qui ont ce qu'ils ont
Nous sommes ce que nous sommes.
Vieux monde que l'on porte d'hier jusqu'à aujourd'hui
Tu ne seras jamais un monde ancien,
Le conte recommence toujours, et ne s'achève jamais.
Pied du ciel, tout est beau
Crépuscule, tout est doux,
S'il y en a qui ont ce qu'ils ont,
Nous sommes ce que nous sommes.
Et maintenant on va retourner à la maison
Et se retourner vers un autre soleil,
Demain peut-être, à contre-courant, nous serons vivants.