Sem montanhòls
(Trad., Lengadòc)
Sem montanhòls, n’avem l’independença
L’avem, l’avem e mai la gardarem
Si a pas de rei en França
N’autres i renharem!
Nòstre sol mestre es aquel que fa naisser
Lo blat l’autumn e l’erba lo printemps
Lo pregam que nos laisse
Lo gost del pan longtemps!
Fasem justicia a mòda montanhòla
Sens derrengar los jutges inustiers
Lo còde de Laguiòla
Es lo bòsc del drilher
Tu vinhairon, sias fier de ta vendemia
Mas ieu te planhi, paure costovin
Tu coltivas ta vinha
N’autres bevem lo vin
Dels vielhs Gales n’avem lo crit de guerra
Possam de crits que fan tot ressontir
En passant sus la terra
Aimam de nos far ausir
Siamo
montanari
Siamo montanari, abbiamo
l’indipendenza,
l’abbiamo, l’abbiamo e per di più ce la terremo
Se non c’è un re in Francia,
ci regneremo noi
Il nostro unico Signore è colui che fa nascere
Il grano in autunno e l’erba in primavera
Lo preghiamo che ci lasci
Il gusto del pane ancora a lungo
Ci facciamo giustizia secondo l'usanza montanara
Senza scomodare giudici inutili
Il codice di Laguiola
E’ il legno del sorbo
Tu vignaiolo, sii fiero della tua vendemmia
Ma io ti compiango, povero pezzente
Tu, coltivi la tua vigna
E noi, beviamo il vino
Degli antichi Galli abbiamo l’urlo di guerra
Facciamo degli urli che fanno tutto risuonare
Passando sulla terra
Ci teniamo a farci sentire