UN jorn (A. Flotard / R. Matta, dal repertòri de Trencavel)
Mon istòria es acabada
e lo prince bel s’a maridat la fada
un jorn serà un grand rei
e ela vendrà la dòna del castel.
En esperant aquel jorn
òc, dormis mon pichon!
Dormis mon pichon!
Lo bossut qu’era tant triste
del bon rei serà lo pus gran ministre
e farà de son pais
un monde urós, un òrt del paradis.
Mon istòria es plan polida
mas sauras un jorn qu’es pas aital la vida
as plan lo temps de grandir
òc as plan lo temps, ara te cal durmir.
Un giorno
La mia storia è terminata
e il bel principe ha sposato la fata
un giorno sarà un gran re
e lei del castello diverrà la signora.
Aspettando quel giorno
sì, dormi piccino mio!
Dormi piccino mio!
Il gobbo ch’era così triste
del buon re sarà il più grande ministro
e farà del suo paese
un mondo felice, un giardino dell’eden.
La mia storia è molto bella
ma capirai un giorno che la vita non è così
hai tutto il tempo per diventare grande
sì, hai tutto il tempo, adesso devi dormire.
Un jour
Mon histoire est terminée
et le beau prince a épousée la fée
un jour il sera un grand roi
et elle deviendra la dame du château.
En attendant ce jour
oui, dors mon petit!
Dors mon petit!
Le bossu qui était si triste
du bon roi sera le plus ministre
et fera de son pays
un monde heureux, un jardin du paradis.
Mon histoire est très jolie
mais un jour, tu comprendras que la vie n'est pas ainsi
tu a bien le temps pour grandir
oui, tu as bien le temps, maintenant il te faut dormir.