Ai vist lo lop, lo rainard, la lebre (trad.)
Ai vist lo lop, lo rainard, la lebre
totei tres fasian lo torn de l’aubre
fasian lo torn dau boisson folhat.
Dieu es ieu que los ai fach virar
ai vist lo lop, lo rainard, la lebre
ai vist lo lop e lo rainard dançar.
Aqui trimam tota l’annada
per se ganhar quauquei sòuds
ren que dins una mesada
nos i fotem tot pel cul.
J’ai vu le loup, le renard, le lièvre
J’ai vu le loup, le renard, le lièvre
j’ai vu le loup, le renard danser
tous les trois faisaient le tour de l’arbre.
Faisaient le tour de l’arbre vert
Dieu c’est moi qui les ai fait tourner
j’ai vu le loup et le renard danser.
Ici on s’afflige toute l’année
pour gagner quelques sous
que dans rien qu’un mois
vont tous se faire foutre.
Ho visto il lupo, la volpe, la lepre
Ho visto il lupo, la volpe, la lepre
ho visto il lupo e la lepre danzare
tutti e tre giravano intorno a un albero
giravano intorno al cespuglio verde
Dio son io che li ho fatti girare
ho visto il lupo, la volpe, la lepre.
Qui si tribola un anno intero
per guadagnarci un po’ di soldi
che nel giro di un mese
vanno tutti a farsi benedire.